Menú

Menu

Entrantes                                      à18€

Caballa ahumada, hierbas salvajes marinadas, vinagreta bitter lemon

Lonjas finas de solomillo de tenera con espuma de queso mahonés

Salmorejo andaluz, con pimientos de trampò y huevo picado

 

Primer plato                                   à23€

Gambones gigantes con habas salteadas, bisque de marisco y lima

Lechona jugosa prensada, sandia marinada, caldo de pimiento rojo y alioli suave

Hojas de higo rellenar con arroz, chutney de tomate ramallet y yogurt especie

 

Plato principal                                à32€

Rape con crujente de avellana, crema de espinaca, salsa y ensalada de hinojo

Pierna de cordero en su salsa con pure de coliflor y «bunyols» de patata

Berenjena en conserva casera, glaceada con tempranillo reducido y salsa romesco

 

Clásicos de Klaus Menze

Variado de Tomates con sorbete de Tomate y queso cremoso casero           16€

100g de tartar de filete de ternera finamente marinado con alcaparras, semillas de mostaza encurtidas y chalotas                                            23€

Lubina a la plancha, arroz con azafrán, alcachofas salteadas                                                                          32€

 

Postre                                         à12€

Helado de queso de cabra, chutney de higos y turrón

Milhojas crujiente, melocoton marinado, sorbete de kombucha hierba luisa

Recuerdo de infancia : Helado de espaguetis, vainilla, salsa de fresa y chocolate blanca

 

Menü

Vorspeisen                                     à18€

Geräucherte Makrele, marinierte Wiesenkräuter und Bitter lemon sud

Hauchdünnes Rinderfilet mit Espuma vom Mahonkäse

Andalusische Salmorejo, Spitzpaprika und gehacktes Ei

 

Zwischengang                                   à23€

Riesen Garnele mit sautierten Saubohnen, Krustentierbisque und Limette

Saftiges gepresstes Spanferkel, gebeizte Wassermelone, roter Paprika Sud und leichte Aioli

Mit Reis gefüllte Feigenblätter, Ramallet Tomatenchutney und Gewürzjogurt

 

Hauptgang                                      à32€

Gebratener Seeteufel mit Haselnuss Kruste, Spinat creme, leichte Fenchel Sauce und marinierter Fenchel

Geschmorte Lammkeule, Blumenkohlpüree und Kartoffel «Bunyols»

Eingelegte Aubergine mit Tempranillo Lack überzogen und würziger Romesco Sauce

 

Classics by Klaus Menze

Sonnengereifte Tomaten mariniert, Tomatensorbet und hausgemachter Frischkäse                  16€

100g Fein mariniertes Tatar vom Rinderfilet mit Kapern, eingelegten Senfkörnern und Schalotten           23€

Gebratener Wolfsbarsch, Safranreis, sautierte Artischocken                               32€

 

Nachspeise                                     à12€

Ziegen Käse Eis, Feigen Chutney und Turròn

Knuspriger Plunder, frischer Pfirsich, Verbene Kambucha Sorbet, Vanille creme

Kindheits Erinnerung: Spaghettieis

menu

Starter                                         à18€

Smoked mackerel, with marinated wild herbs and bitterlemon sauce

Finely sliced beef tenderloin on mahon cheese espuma  

Andalusian Salmorejo, local bell pepper with chopped eggs

 

Middlecourse                                   à23€

Giant prawns sautéed broad beans, shellfish bisque and lima

Juicy pressed suckling pig, marinated Watermelon, bell pepper broth and light aioli

Filled fig leaves with rice, ramallet tomato chutney and spiced yogurt

 

Maincourse                                     à32€

Monkfish with crust of hazelnuts, spinach cream, light fennel sauce and marinated fennel

Braised Lamm leg, cauliflower pure and potato "Bunyols” 

Pickled eggplant glaced with tempranillo and savory romesco sauce

 

 

Classics by Klaus Menze   

Sun ripened varios tomatoes, tomato sorbet and homemade creamcheese                          16€

100g finely marinated beef fillet tartare with capers, pickled mustard seeds, and shallots       23€

Seared sea bass, saffron rice, sautéed artichokes 32€

 

Dessert                                              12€

Ice cream of goatcheese, fig chutney and turrón

Crunchy millefeuille , marinated peach, sorbet of verbena kombucha and vanilla cream

Childhood memory: Spaghetti ice crem, vanilla , sauce of strawberry and grated whitechocolate

Cada 3 semanas el menú se adapta a los productos de temporada para ofrecerle la mejor calidad posible.

Si tiene alguna alergia o intolerancia, le rogamos que nos lo comunique en el momento de efectuar la reserva para que podamos atenderla individualmente.

 

Alle 3 Wochen wird das Menü an die Saisonprodukte angepasst um die best mögliche Qualität für euch parat zu haben.

Bei Allergien und Unverträglichkeiten informiert uns bitte, bei der Reservierung, so können wir individuel darauf eingehen.

 

 

Every 3 weeks the menu is adapted to the seasonal products in order to provide you with the best possible quality.

If you have any allergies or intolerances, please inform us at the time of booking so that we can cater for them individually.

Carta de vinos

Reserviert noch heute einen Tisch und taucht ein in die Welt der lokalen und saisonalen Köstlichkeiten.

Reserve mesa hoy mismo y sumérjase en el mundo de las delicias locales y de temporada.

Book a table today and immerse yourself in the world of local and seasonal delicacies.